One Ok Rock - C.h.a.o.s.m.y.t.h (перевод)
28 Jun 2015 19:31

One Ok Rock - C.h.a.o.s.m.y.t.h (перевод) 

Лирика: Така
Музыка: OOR
(Он написал эту песню для своих друзей):

"Как обычно, мы делимся воспоминаниями,
И я всё ещё в погоне за той мечтой.

Этот год может быть ещё труднее?
Но неважно, потому что это место осталось неизменным.

Так давайте все мы
Дорожить теми днями, днями когда мы росли.
Все, шоу начинается -
Занавес поднят.
Создадим свой собственный сюжет,
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день.

В те времена, когда мы дурачились,
Болтая о разных глупостях,
Мы разделили вместе и смех и слёзы.
Я продолжаю петь эту бесконечную песню.
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день.

Как часто нас ругали за непослушание,
И эти дни были наполнены весельем, в то время нам казалось, что они не изменятся,
Пока мы не осознали, что нам нужно взрослеть,
Ведь наши мечты росли вместе с нами.
Так каждый выбрал свой путь.

Нам нужно двигаться вперёд,
Наша жизнь продолжается,
Но есть то место, которое совсем не изменилось, оно по прежнему здесь.

Поэтому все, все!
Давайте дорожить теми днями, днями когда мы росли.
Все, шоу начинается -
Занавес поднят.
Создадим свой собственный сюжет,
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день.

В те времена, когда мы дурачились,
Болтая о разных глупостях,
Мы разделили вместе и смех и слёзы.
Я продолжаю петь эту бесконечную песню.
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день.

У нас всех, у нас всех,
Есть незабываемое и бесценное сокровище
Которое длится вечность.
Которое длится вечность...

Даже если время идёт, даже если мы становимся старше,
В сердце каждого живёт незаменимое сокровище,
Пусть оно невидимо на первый взгляд, но оно глубоко в наших мыслях,
Это наши самые драгоценные воспоминания.
Сейчас и навсегда...

Так что все, все!
Дорожите теми днями, днями когда мы росли.
Все, шоу начинается -
Занавес поднят.
Создадим свой собственный сюжет,
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день.

В те времена, когда мы дурачились,
Болтая о разных глупостях,
Мы разделили вместе и смех и слёзы.
Я продолжаю петь эту бесконечную песню.
Мечтайте так, словно жизнь будет длиться вечно,
И живите так, как будто это последний день."
http://www.youtube.com/watch?v=C-xF2MAFw5s


media options
comments
There are no comments yet, be the first one to leave a comment!

leave a comment »
Login
Username

Pin


 

or


Comment:



Yuliya

Russia

«If miracles only happen once, what are they called the second time?» (C) Bleach.

navigation
One Ok Rock - Good Goodbye (перевод) One Ok Rock - C.h.a.o.s.m.y.t.h (перевод) One Ok Rock - Fight The Night (перевод)
tags
No tags yet

info
shared on
views
12
posted using
direct link
embed