One Ok Rock - All Mine (перевод)
23 Jul 2015 11:08

One Ok Rock - All Mine (перевод) 

Лирика: Taka
Музыка: Taka
Альбом: (人生X僕=)

«Благодаря тебе все мои проблемы исчезают моментально.
И я вижу, что даже ангелы спускаются с небес, чтобы любоваться тобой.
Ты – это всё, но только не сегодня.

Ведь без тебя что-то явно не так,
и я сам не свой.
Если ты не рядом со мной, то тени сгущаются, и дождь не желает утихать.
Всё, что я могу – это ждать до завтра.
Я подожду…

Потому, что я просто хочу быть с тобой.
Только с тобой.
Навсегда с тобой.
Ты так прекрасна – это правда.
Очарованный тобой,
Кажется, словно в плен я попал.

Все мои тревоги наконец засыпают, укладываясь возле тебя.
Но я рассыпаюсь на осколки и гибну.
Сегодня ничего не сработает.

Ведь без тебя что-то явно не так,
и я сам не свой.
Если ты не рядом со мной, то тени сгущаются, и дождь не желает утихать.
Ждать до завтра…
Но нет сил ждать!

Потому, что я просто хочу быть с тобой.
Только с тобой.
Навсегда с тобой.
Ты так красива – это правда.
Заворожён тобой.
Кажется, я попал,
Попал в твои чары.

Ты единственная для меня.
Только ты.
Всегда только ты.
Как ты прекрасна.
Я не стану лгать.
Ведь я тобой пленен.
Теперь я знаю, что влюблен.»
http://www.youtube.com/watch?v=wT0ufaUECBg


media options
comments
There are no comments yet, be the first one to leave a comment!

leave a comment »
Login
Username

Pin


 

or


Comment:



Yuliya

Russia

«If miracles only happen once, what are they called the second time?» (C) Bleach.

navigation
One Ok Rock - Desicion One Ok Rock - All Mine (перевод)
tags
No tags yet

info
shared on
views
7
posted using
direct link
embed